Catch up on stories from the past week (and beyond) at the Slashdot story archive

 



Forgot your password?
typodupeerror
×
BSD Operating Systems

lBSD_de - a german localization FreeBSD Project 44

Axel Gruner writes "A german BSD-Community, namely BSDForen.de, has officially anounced their new project "lBSD_de". "lBSD_de" is a modification of the FreeBSD 5.0-RELEASE Operating System to better fit the needs of German speaking users.
Another goal of the project is developing new features. Of course, whatever new there is will be passed to the FreeBSD-Developers to either implement it or drop it. That way, avoiding two FreeBSDs each with different features is guaranteed.
For further information, visit the project's homepage at http://www.lbsdde.de."
This discussion has been archived. No new comments can be posted.

lBSD_de - a german localization FreeBSD Project

Comments Filter:
  • by Anonymous Coward
    According to this fresh item
    "Software Industry is dead" [slashdot.org], i guess saying that "BSD is dead" is sort of redundant.
  • I'm German.

    Actually, last time I set up an Outlook ExpreÃY
    for a friend of mine, I was wondering what
    "account" does mean on German. It took me a fair
    amount of minutes.

    I am explicitly against anglicisms in the German
    language, and people know me as anti-USA, but I
    think "use the right tool for the job" (yes, I'm
    a BSD user...), so I don't have any German com-
    puter programme any more except for WinZip, where
    I have no crack for the English version :)

    OTOH, I'm not using Windows for anything but
    gaming any mo
  • Could it be that development in another country fosters a better involvement with that nation's younger group of budding enthusiasts? I'm curious if anyone has seen such a thing.
  • by Anonymous Coward
    Whatever you do don't mention the War.
  • Is this just mature of translating the basic setup or is there something more fundimental of changing setups so the default is for Germany (phone codes etc?)

    Rus
    • Re:Localistations (Score:1, Informative)

      by Anonymous Coward
      I think it will be translation of "sysinstall" and using german keymap as the standard. It will also translate configfiles comments, and so on. I think tje project will not translate the whole system, like user "root" will be NOT the german "Wurzel" ;).
      Also error messages will stay in english.

Kleeneness is next to Godelness.

Working...